Literatura Bilingüe Para Niños y Jóvenes Sordos

Los niños y jóvenes sordos tienen derecho a una educación bilingüe y bicultural en la que, con la lengua de señas como primera lengua, accedan a la lecto-escritura en español, como herramienta fundamental para una plena inclusión social. Este derecho se reconoce plenamente en la Ley General para las personas con Discapacidad y en la Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad, ratificada por México en 2005.

Es por ello que, con el donativo de Fomento Social Banamex, con su programa Home Runs Banamex 2011, produjimos 4 dvds en los que tradujimos a Lengua de Señas Mexicana 4 libros ilustrados:

- la-peorLa peor Señora del Mundo, del Fondo de Cultura Económica

 

 

 

 


- como-dicen-mama¿Cómo dicen mamá las jirafas?, de Ediciones Tecolote

 

 

 

 


- tiemblen-dragones¡Tiemblen Dragones!, de Ediciones Castillo

 

 

 

 

 


- una-mascotaUna mascota inesperada, de Ediciones Castillo

 

 

 

 

 

 

Cada libro fue cuidadosamente traducido con la asesoría de intérpretes certificados y la participación de personas sordas. Posteriormente se grabó la narración en Lengua de Señas y se incorporaron las imágenes. El resultado final es un video en el que el texto del libro se va leyendo en LSM , mientras se van viendo las imágenes. A cada dvd lo acompaña un libro, para que los niños y jóvenes sordos puedan hacer la relación entre el dvd y el propio libro.

En enero de este año, entregamos 10 paquetes con los 4 títulos a las siguientes instituciones:

1 Asociación para el Desarrollo Integral del Sordo, A.C

2 Escuela Secundaria No. 267, Teodoro flores

3 Centro de Atención Múltiple No 38

4 Federación Méxicana de Sordos

5 Centro de Atención Múltiple No. 17 matutino

6 Centro de Atención Múltiple No. 17 vespertino

7 Centro Clotet

8 Centro de Atención Múltiple No. 52

9 USAER No. 8

10 Fundación EnséñaLee

A cada institución se le entregaron paquetes conteniendo los videos y los libros,. Se mostraron también a los maestros –sordos y oyentes-, y se hizo una pequeña demostración con ellos, para sensibilizarlos en el uso de los videos junto con los libros.

Taller de Lectura Bilingüe en A Leer/Ibby México

Hace unos meses se acercó a nosotros la agrupación Seña y Verbo, Teatro de Sordos, Asociación que se dedica a la difusión y sensibilización de la Cultura Sorda a través de obras de teatro con sordos y oyentes y talleres dirigidos a diferentes públicos. Traían con ellos un proyecto que nos interesó muchísimo.

Se trataba de un taller para niños sordos y sus familias que tiene como objetivo fomentar la lectura como una práctica gozosa y creativa, y como herramienta de acceso a la educación y a la cultura. Pedían la colaboración de A Leer/IBBY México en cuanto a la selección de textos, propuesta de actividades de lectura, coordinación de las sedas y aportación de lectores en voz alta.

La propuesta nos emocionó y de inmediato propusimos la participación de Grupo Lasso, Asociación por el Desarrollo Integral del Sordo, con quien ya habíamos tenido algunos acercamientos en cuanto a propuestas de fomento a la lectura entre la comunidad Sorda

Grupo Lasso es una Asociación dedicada a la integración de niños y jóvenes sordos a través de tutorías y talleres de tipo académico y cultural y a la formación de la figura del intérprete educativo.

Una vez convocadas, las tres asociaciones nos reunimos para planear e insturmentar el proyecto. Cada una aportó sus experiencias, generando una sinergia de colaboración que permitió la planeación y desarrollo de los talleres de manera colegiada.

En estas reuniones surgió un objetivo secundario: involucrar a los oyentes, sobretodo a las familias de los chicos sordos, en el uso de una comunicación no oral y acercarlos a la lengua de señas.